9 Kata Spanyol Setiap Wanita Belajar Bahasa Spanyol Harus Anda Ketahui

Dalam artikel ini, saya punya 9 kata Spanyol untuk mengajari Anda bahwa hanya untuk wanita. Sebenarnya, 9 kata-kata Spanyol ini dapat berguna untuk pria juga, terutama pria yang memiliki bahasa Spanyol "esposa" (istri) atau "novia" (pacar).

Saya belajar sebagian besar kata-kata Spanyol ini ketika saya memiliki "novia" ("novia" dapat berarti pacar atau tunangan, tetapi dalam hal ini kata itu berarti tunangan) dan kami tinggal bersama di sini di Medellín, Kolombia. Saya kadang-kadang menguping percakapan yang dia lakukan dengan "amigas" nya dan menuliskan kata-kata dengan "pluma" (pena) dan "papelito" (selembar kertas) untuk menulis kata-kata ini di email saya dan membaginya dengan saya pelanggan.

Saya yakin mereka tidak tahu bahwa saya "escondido" (tersembunyi, secara rahasia), mendengarkan percakapan pribadi mereka. Tetapi beberapa dari kata-kata ini saya tidak belajar dari menguping tetapi saya belajar kata-kata dari berbicara dalam bahasa Spanyol dengan x-novia saya. Jadi tolong jangan menganggap saya sebagai "espía" (mata-mata). Berikut adalah 9 dari kata-kata kosakata ini untuk wanita saja.

1. Planificar – keluarga berencana, seperti perencanaan kapan memiliki anak, dan penggunaan alat kontrasepsi.

Estoy planificando.

Saya menggunakan alat kontrasepsi.

By the way, "planificar" juga bisa berarti "untuk merencanakan." Dan kata kerja "planear" juga berarti merencanakan. Tetapi ketika menggunakan "planificar" untuk berbicara tentang perencanaan secara umum, "planificar" adalah kata yang lebih formal daripada kata kerja "planear."

2. Tampon – tampon

Amor, saya compras tampones cuando te vayas al supermercado.

Sayang, maukah kau membelikanku beberapa tampon ketika kau pergi ke supermarket.

3. Cólico – kram menstruasi.

Tengo muchos cólicos. Saya mengalami banyak kram menstruasi.

By the way, jika Anda mengacu pada jenis kram yang Anda dapatkan dari berolahraga atau berlari, kata "calambre."

El corredor cayó antes de llegar a la meta a causa de un calambre en la pierna.

Pelari jatuh sebelum tiba di garis finish karena kram di kakinya.

4. Regla – periode menstruasi

Muchas mujeres sufren de cólicos durante la regla.

Banyak wanita menderita kram menstruasi selama periode mereka.

Selain "regla" beberapa wanita mengatakan "menstruación" (menstruasi) atau "período" (periode).

Anda mungkin telah memperhatikan bahwa dalam dua contoh terakhir, dalam bahasa Inggris kami menggunakan posesif. Misalnya, "kakinya" dan "periode mereka." Tetapi di Spanyol, dalam hal ini, tidak perlu mengindikasikan "kepemilikan." Dalam contoh-contoh ini, seseorang mengatakan "la pierna" (kaki) dan "la regla" (periode).

Itu karena "kepemilikan" tersirat. Seorang pelari tidak bisa mengalami kram di kaki orang lain. Dia hanya bisa mengalami kram di kaki HIS OWN. Perempuan tidak dapat menderita kram menstruasi dari menstruasi orang lain. Mereka hanya bisa menderita kram menstruasi dari menstruasi MEREKA SENDIRI. Tetapi dalam bahasa Inggris, kami cenderung menjadi berlebihan dan memiliki negara meskipun

itu tersirat atau bahkan jelas.

5. Embarazada – hamil

Estoy embarazada.

Saya hamil.

Anda mungkin ingat bahwa di email terakhir saya, saya menyebutkan bahwa di Medellin, mereka TIDAK mengatakan "Estoy embarazada, ella está embarazada, dll." Di Medellin, mereka mengatakan:

Estoy en embarazo. (Saya hamil.)

Ella está en embarazo. (Dia hamil.)

6. Ovular – berovulasi

Cuando las hembras y las mujeres ovulan están listas para reproducirse.

Ketika betina hewan dan wanita berovulasi, mereka siap bereproduksi.

7. Aborto – aborsi

En Kolombia, el aborto es ilegal.

Di Kolombia, aborsi adalah ilegal.

8. Anticonceptivas Pastillas – pil KB

La mujer dadu "tangkap aku olvidó tomar la pastilla anticonceptiva."

Wanita itu berkata, "Saya lupa membawa pil pencegah kelahiran saya."

Anda mungkin juga mendengar beberapa wanita berbahasa Spanyol mengatakan "la píldora" yang berarti "pil."

9. Trimestre – trimester

El prime trimestre del embarazo puede ser muy difícil para la futura mamá.

Trimester pertama kehamilan bisa sangat sulit bagi calon ibu.

Apa yang Harus Anda Ketahui Tentang Bahasa Spanyol Slang

Bahasa gaul adalah pembicaraan informal dan tidak standar yang biasanya tidak diajarkan di kelas. Ini bervariasi dari satu wilayah ke wilayah lain dan di antara subkultur dan kelompok usia yang berbeda. Banyak kata-kata slang atau frasa dianggap kasar atau vulgar karena referensi mereka untuk tindakan seksual, fungsi tubuh atau ide-ide yang menghujat. Kata-kata kosakata umum dapat memiliki penggunaan atau arti yang sama sekali berbeda dalam bahasa gaul Spanyol.

Para pembicara Spanyol sering menggunakan bahasa gaul untuk menghina orang-orang yang entah bagaimana telah menyinggung perasaan mereka. Pengetahuan tentang istilah-istilah gaul akan membantu Anda untuk mengetahui apakah Anda sedang dilecehkan secara verbal dalam bahasa Spanyol, dan sejauh mana. Beberapa kata-kata bahasa Spanyol yang menghina seperti 'bastardo' atau 'idiota' dapat langsung dikenali.

Konteks penting dalam menentukan apakah suatu kata digunakan dengan konotasi slang. Kata benda 'nene' (maskulin) atau 'nena' (feminin) berarti 'bayi' tetapi juga dapat digunakan untuk merujuk pada objek dari hasrat seksual seseorang. 'Hola, nena!' teriak di lantai dansa memiliki implikasi yang sama seperti 'Hei, sayang!'.

Kata kerja 'makna', untuk dipahami, adalah bagian dari kosakata dasar bahasa Spanyol, tetapi juga memiliki slang yang berarti 'menjadi homoseksual'. Jika orang asing berbahasa Spanyol di sebuah bar bertanya pada Anda apakah Anda mengerti artinya, berhati-hatilah bagaimana Anda membalasnya.

Beberapa arti bahasa gaul adalah khusus untuk populasi berbahasa Spanyol tertentu. Kata 'cola' mengacu pada bagian belakang seseorang di Argentina. Wisatawan yang tidak menyadari fakta ini dapat menemukan diri mereka lelucon ketika meminta minuman ringan yang populer.

Penutur bahasa Inggris harus berhati-hati saat menggunakan kata benda 'madre' di Meksiko. Secara harfiah, itu berarti 'ibu', tetapi mengacu pada ibu seseorang sebagai 'madre' daripada 'mama' dapat memiliki nada yang menghina. 'Tu madre!' adalah persamaan bahasa Meksiko dari frase gaul Amerika perkotaan 'Yo mama!'.

Jika Anda berencana untuk melakukan perjalanan dan menguji bahasa Spanyol Anda, itu adalah ide yang baik untuk membiasakan diri dengan bahasa gaul daerah untuk menghindari kesalahpahaman besar. Perlu diingat bahwa kata-kata yang tidak bersalah yang digunakan di satu negara berbahasa Spanyol mungkin memiliki arti slang seksual atau menghina di negara lain.